
Η ΕΚΘΕΣΗ | THE EXHIBITION PhOETRY III - RESULTS
AWARDED & SELECTED PHOTOGRAPHERS | PHOTOS

AWARDED & SELECTED PHOTOGRAPHERS | PHOTOS
Μετά το ανοιχτό κάλεσμα για το PhOETRY III, έχουμε τη χαρά να ανακοινώσουμε τους τρεις φωτογράφους που βραβεύτηκαν με τα κύρια βραβεία, καθώς και τους φωτογράφους των οποίων τα έργα θα παρουσιαστούν στην έκθεση. Από τις 405 φωτογραφίες που υποβλήθηκαν από 95 συμμετέχοντες, τρία έργα βραβεύτηκαν και 32 ακόμη φωτογραφίες επιλέχθηκαν για να αποτελέσουν την Έκθεση PhOETRY III.
Η έκθεση περιλαμβάνει συνολικά 24 φωτογράφους και 35 φωτογραφίες. Από τα 27 ποιήματα που είχαν στη διάθεσή τους οι φωτογράφοι για να αντλήσουν έμπνευση, τελικά επιλέχθηκαν 19 ποιήματα ως βάση για τα έργα.
Συγχαρητήρια σε όλους όσοι διακρίθηκαν και ευχόμαστε σε όλους σας καλή επιτυχία στην επόμενη έκθεσή μας, PhOETRY IV – 2026!
Following the open call for PhOETRY III, we are pleased to announce the three photographers who have been awarded the main prizes, as well as the photographers whose works will be presented in the exhibition. From 405 photographs submitted by 95 participants, three works received awards, and 31 additional photographs were selected to form the PhOETRY III Exhibition.
The exhibition features 24 photographers and 35 photographs. Out of the 27 poems available for the photographers to draw inspiration from, 19 poems were ultimately chosen as the basis for the works.
Congratulations to all those who distinguished themselves, and we wish everyone the very best of success in our next exhibition, PhOETRY IV – 2026!
PhOETRY III
Video: Farshad Broumand Gohar
https://youtu.be/SgCMoXCGXoQ?si=ENIiCHD0-qlhSAqD
Μια ειδικά φτιαγμένη βιντεοπροβολή ενώνει όλες τις φωτογραφίες με ζωντανές απαγγελίες ποιημάτων. Κάθε ποίημα ακούγεται στη γλώσσα που γράφτηκε, από τους ίδιους τους ποιητές ή από άλλες φωνές, κρατώντας τον φυσικό ρυθμό και τη μελωδία κάθε γλώσσας – μια εμπειρία που ξεπερνά τα όρια της έκθεσης.
A specially created video presentation brings together all photographs with live poetry readings. Each poem is heard in its original language, read by the poets themselves or by additional voices, preserving the authentic rhythm and melody of every language – an immersive experience that extends beyond the exhibition walls.
1st Prize – Anastasia Potekhina
Inspired by Σταύρος Ξ. Πέτρου | Stavros X. Petrou: Στην κοιλάδα του Κλαυθμώνος | In the Valley of Klathmonos
2nd Prize – Ηλίας Λάμπρου | Elias Lambrou
Inspired by Khalil Gibran: Trees are poems… | Τα δέντρα είναι ποιήματα…
3rd Prize – Αλέξανδρος "Σεμπάστιαν" Κουννή | Alexandros "Sebastian" Kounni
Inspired by Antonia Pozzi: Nebbia | Ομίχλη
SELECTED PHOTOGRAPHERS (in alphabetical order engl.)
- David Beecroft
- Χαράλαμπος Χαραλάμπους | Charalambos Charalambous
- Σίμος Χαραλάμπους | Simos Charalambous
- Άλκης Δημητρίου | Alkis Dimitriou
- Παναγιώτης Φταράς | Panagiotis Ftaras
- Farshad Broumand Gohar
- Μαρία Κλειδά | Maria Kleida
- Παναγιώτης Καψάλης | Panagiotis Kapsalis
- Ερατώ Καντούνα | Erato Kantouna
- Σταύρος Μακρίδης | Stavros Makridis
- Θάνος Σαββίδης | Thanos Savvides
- Χρήστος Μανουσάκης | Christos Manousakis
- Αλίκη Μεταξά Παναγή | Aliki Metaxa Panayi
- Dirk Schimkat
- Αλέκος Σωτηρίου | Alecos Soteriou
- Κώστας Σταμούλης | Kostas Stamoulis
- Παναγιώτης Τσαντήλας | Panagiotis Tsantilas
- Guenay Ulutuncok
- Sebough Voskeritchian
- Wilma Westers
- Γιάννος Ζαχαρίου | Yiannos Zachariou

1st Prize – Anastasia POTEKHINA
Inspired by Σταύρος Ξ. Πέτρου | Stavros X. Petrou: Στην κοιλάδα του Κλαυθμώνος | In the Valley of Klathmonos


2nd Prize – Ηλίας ΛΑΜΠΡΟΥ | Elias LAMBROU
Inspired by Khalil Gibran: Trees are poems… | Τα δέντρα είναι ποιήματα…


3rd Prize – Αλέξανδρος "Σεμπάστιαν" ΚΟΥΝΝΗ | Alexandros "Sebastian" KOUNNI
Inspired by Antonia Pozzi: Nebbia | Ομίχλη



ΒΑΣΙΛΚΑ ΠΕΤΡΟΒΑ - ΧΑΤΖΗΠΑΠΑ / VASILKA PETROVA - HADJIPAPA . Poem: Aπολογισμός / Life´ s Reflection
Photo: David Beecroft
David BEECROFT
David Beecroft is a Canadian photographer based in Berlin, known for capturing the energy of stage artists and the quiet depth of landscapes. His images balance movement and stillness, revealing the essence of both performance and place through thoughtful use of light and composition.
Ο David Beecroft είναι Καναδός φωτογράφος που ζει στο Βερολίνο. Είναι γνωστός για τη φωτογράφιση της ενέργειας των καλλιτεχνών της σκηνής και της ήσυχης δύναμης των τοπίων. Οι εικόνες του ισορροπούν ανάμεσα στην κίνηση και τη σιωπή, αποκαλύπτοντας την ουσία τόσο της παράστασης όσο και του τόπου, μέσα από τον προσεκτικό χειρισμό του φωτός και της σύνθεσης.

ΜΑΝΟΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΑΚΗΣ / MANOLIS ANAGNOSTAKIS 1925 – 2005 Poem: Ο Ουρανός / The Sky
Photo: Χαράλαμπος Χαραλάμπους / Charalambos Charalambous
Χαράλαμπος ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΥΣ / Charalambos CHARALAMBOUS
Ο Χαράλαμπος Χαραλάμπους γεννήθηκε το 1969 στην Λεμεσό όπου και μεγάλωσε. Με την φωτογραφία ασχολείται ερασιτεχνικά από το 2018 και έχει ενεργή συμμετοχή σε φωτογραφικούς ομίλους. Το ενδιαφέρον του εστιάζεται κυρίως στην σχέση του ανθρώπου με το αστικό τοπίο και στην καλλιτεχνική φωτογραφία. Έργα του έχουν παρουσιαστεί σε ομαδικές εκθέσεις τόσο στην Κύπρο όσο και στο εξωτερικό, ενώ έχουν διακριθεί σε τοπικούς και διεθνείς διαγωνισμούς με επαίνους και βραβεία. Από το 2025 είναι κάτοχος του διεθνής τίτλου Global Photographic Union CR-1 και του Artist DIPABronze του Danube International Photo Association.
Charalambos Charalambous was born in 1969 in Limassol, where he also grew up. He has been engaged in photography as an amateur since 2018 and is an active member of several photographic clubs. His main interest focuses on the relationship between humans and the urban landscape, as well as on artistic photography. His works have been presented in group exhibitions both in Cyprus and abroad and have received distinctions, commendations, and awards in local and international competitions. Since 2025, he has held the international titles Global Photographic Union CR-1 and Artist DIPABronze of the Danube International Photo Association.

KHALIL GIBRAN 1883 - 1931 LBN/USA . Poem: Trees are poems that the earth writes upon the sky. We fell them down and turn them into paper that we may record our emptiness.
Photo: Σίμος Χαραλάμπους / Simos Charalambous
Simos Charalambous was born in Paphos. He studied Statistics and holds a Master's degree in Public Economics. He completed a distance-learning Photography program offered by the Museum of Modern Art (MoMA) in New York.
In 2017, he participated in the international artistic residency project HOME, funded by the Cultural Services of the Deputy Ministry of Culture and included in the official program of the European Capital of Culture Pafos2017. In 2018, he presented his solo exhibition Pandora's Promise Land as part of the international project Public Art 2018, while in 2019 he participated in Intuition, within the framework of the festival MoPP – Months of Photography Paphos.
During 2021–2022, he coordinated and participated in the interdisciplinary art project Achroun – Aosmon, which connected contemporary photography with contemporary classical music. In 2023, he participated in the Hellenic Photographic Society of Athens exhibition with his work Nostos.
His photographic work focuses on themes of memory, loss, and inner silence. He is drawn to the emotional nuances of everyday spaces and fleeting moments — to what remains unspoken, invisible, or forgotten. Often moving between documentary and conceptual photography, he creates images that do not aim to provide answers but to provoke questions. Through personal references and sociopolitical undertones, he perceives photography not only as an art form but also as a silent act of witnessing.
Σίμος ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΥΣ / Simos CHARALAMBOUS
Ο Σίμος Χαραλάμπους, γεννήθηκε στην Πάφο. Σπούδασε Στατιστική και κατέχει μεταπτυχιακό δίπλωμα στα Δημόσια Οικονομικά. Ολοκλήρωσε εξ αποστάσεως πρόγραμμα Φωτογραφίας από το Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης (MoMA) της Νέας Υόρκης.
Το 2017 συμμετείχε στο διεθνές καλλιτεχνικό πρόγραμμα φιλοξενίας HOME, το οποίο χρηματοδοτήθηκε από τις Πολιτιστικές Υπηρεσίες του Υφυπουργείου Πολιτισμού και εντάχθηκε στο επίσημο πρόγραμμα της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης Πάφος2017. Το 2018 παρουσίασε την ατομική του έκθεση Pandora's Promise Land στο πλαίσιο του διεθνούς πρότζεκτ Public Art 2018, ενώ το 2019 συμμετείχε στο έργο Intuition, στο φεστιβάλ MoPP – Months of Photography Paphos. Κατά την περίοδο 2021–2022 συντόνισε και συμμετείχε στη διαθεματική καλλιτεχνική δράση Άχρουν – Άοσμον, που συνέδεσε τη σύγχρονη φωτογραφία με τη σύγχρονη κλασική μουσική. Το 2023 συμμετείχε στην έκθεση της ΕΦΕ Αθηνών με το έργο Νόστος.
Η φωτογραφική του δουλειά εστιάζει σε θέματα μνήμης, απώλειας και εσωτερικής σιωπής. Τον έλκουν οι συναισθηματικές αποχρώσεις των καθημερινών χώρων και των φευγαλέων στιγμών — ό,τι μένει ανείπωτο, αόρατο ή ξεχασμένο. Κινείται συχνά ανάμεσα στη ντοκιμαντερίστικη και την εννοιολογική φωτογραφία, δημιουργώντας εικόνες που δεν επιδιώκουν να δώσουν απαντήσεις, αλλά να προκαλέσουν ερωτήματα. Μέσα από προσωπικές αναφορές και κοινωνικοπολιτικές προεκτάσεις, αντιλαμβάνεται τη φωτογραφία όχι μόνο ως τέχνη, αλλά και ως μια σιωπηλή πράξη μαρτυρίας.

MARGARET TOD RITTER 1893-1986 USA
Poem: Dusk A tree / Against the sky / And then no tree at all / But just an inky silhouette / On grey.
Photo: Άλκης Δημητρίου / Alkis Dimitriou
Άλκης ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ / Alkis DIMITRIOU
Ο Άλκης Δημητρίου είναι φωτογράφος που ζει και εργάζεται μεταξύ Κύπρου και Γερμανίας. Το έργο του επικεντρώνεται στη μορφή του ανθρώπινου σώματος, το φυσικό και αστικό τοπίο και τη σύνδεση ανάμεσα στο φως, τη σιωπή και τη σύνθεση.
Έχει τιμηθεί με διάκριση στον διαγωνισμό «Η Κύπρος μέσα από τα μάτια των καλλιτεχνών», με συμμετοχή στην ομαδική έκθεση που φιλοξενείται στο Πανεπιστήμιο Κύπρου. Συμμετείχε επίσης σε διεθνείς διαγωνισμούς όπως ο Life Framer.
Το πρόσφατο έργο του περιλαμβάνει την ατομική έκθεση «Ανδρικές Μορφές» σε γκαλερί στο Άαχεν, με φωτογραφίες που εξερευνούν τη σωματικότητα, το φως και τη λεπτή σχέση του ανθρώπου με το φυσικό περιβάλλον. Η προσέγγισή του συνδυάζει τεχνική ακρίβεια με μια προσωπική, στοχαστική εικαστική γλώσσα.
Alkis Dimitriou is a photographer who lives and works between Cyprus and Germany. His work focuses on the human form, the natural and urban landscape, and the interplay between light, silence, and composition.
He has been awarded in the competition "Cyprus Through the Eyes of Artists", with his work presented in a group exhibition hosted by the University of Cyprus. He has also participated in international photography competitions such as Life Framer.
His recent work includes the solo exhibition "Male Forms" at a gallery in Aachen, featuring photographs that explore materiality, light, and the subtle relationship between human presence and the natural environment. His approach combines technical precision with a personal, contemplative visual language.

ΝΙΚΟΣ ΟΡΦΑΝΙΔΗΣ / NICOS ORPHANIDES . Poem: Τα υπόγεια ποτάμια / The Underground Rivers
Photo: Παναγιώτης Φταράς / Panagiotis Ftaras
Παναγιώτης ΦΤΑΡΑΣ / Panagiotis FTARAS
Ο Παναγιώτης Φτάρας (Νυρεμβέργη, 1976) σπούδασε Γραφιστική στο Τ.Ε.Ε. Θεσσαλονίκης καθώς και στο I.E.K. Κατερίνης. Εργάστηκε από το 2006 έως το 2017 στην Εφορεία Αρχαιοτήτων Πιερίας ως γραφίστας, σχεδιαστής και φωτογράφος, καθώς και στην Εφορεία Αρχαιοτήτων Ημαθίας. Από το 2015 είναι μέλος του Συλλόγου Καλλιτεχνών Εικαστικών Τεχνών Βορείου Ελλάδος και μέλος του Συλλόγου Εικαστικών Καλλιτεχνών Πιερίας του οποίου διετέλεσε και πρόεδρος (2022-2024). Το 2016 ίδρυσε την Φωτογραφική Ομάδα Κατερίνης και το 2021 τον εκδοτικό οίκο «οξύνοια». Έχει παρουσιάσει έργα του σε επτά ατομικές καθώς και σε περισσότερες από τριάντα ομαδικές εκθέσεις στην Κατερίνη, στη Θεσσαλονίκη και στην υπόλοιπη Ελλάδα.
Panagiotis Ftaras (Nuremberg, 1976) studied Graphic Design at the Technological Educational Institute of Thessaloniki as well as at the I.E.K. of Katerini. From 2006 to 2017, he worked at the Ephorate of Antiquities of Pieria as a graphic designer, visual designer, and photographer, and also at the Ephorate of Antiquities of Imathia. Since 2015, he has been a member of the Association of Visual Arts Artists of Northern Greece and a member of the Association of Visual Artists of Pieria, serving as its president from 2022 to 2024.

ΔΑΦΝΗ ΝΙΚΗΤΑ / DAPHNE NIKITA . Poem: Η κατάδυση ενός δέντρου / The diving of a tree
Photo: Farshad Broumand Gohar
Farshad Broumand Gohar was born in Tehran, Iran, and later lived in Cologne and Berlin, where he worked as a video editor, creating films and commercials, primarily for Deutsche Welle and fashion designer Wolfgang Jopp. Since 2023, he lives in Cyprus. Today, he works exclusively in video, video art, videopoetry, and photography, focusing on the exploration of moving and still images as artistic media.
Farshad Broumand GOHAR
Ο Farshad Broumand Gohar γεννήθηκε στην Τεχεράνη, Ιράν, και αργότερα έζησε στην Κολωνία και το Βερολίνο, όπου εργάστηκε ως μοντέρ βίντεο, δημιουργώντας ταινίες και διαφημίσεις, κυρίως για τη Deutsche Welle και τον σχεδιαστή μόδας Wolfgang Jopp. Από το 2023 είναι κάτοικος Κύπρου. Σήμερα εργάζεται αποκλειστικά στον χώρο του βίντεο, της βιντεοτέχνης, της βιντεοποίησης και της φωτογραφίας, εστιάζοντας στην εξερεύνηση των κινητών και στατικών εικόνων ως καλλιτεχνικό μέσο.

JOYCE KILMER 1886 – 1918 USA . Poem: A poem lovely as a tree
Photo: Farshad Broumand Gohar

ΟΛΓΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΔΟΥ / OLGA ECONOMIDOU . Poem: Ζωή | Life
Photo: Μαρία Κλειδά / Maria Kleida
Maria Kleida was born and raised in Chios. She holds a master's degree in Creative Writing (Hellenic Open University), a degree in Greek Philology (National and Kapodistrian University of Athens), and a Piano diploma with distinction from the Contemporary Conservatory of Athens. Her interest in photography began in 2013 and has since evolved into a profound artistic pursuit, where, as in poetry, the image becomes a means of exploring humanity and nature. Since 2014, she group exhibitions and photography workshops with Platon Rivellis and Dimitris Koilalos. Her work has been presented at been a member of the Chios Photographic Society, participating in the Chios Photo Festival
Μαρία ΚΛΕΙΔΑ / Maria KLEIDA
Η Μαρία Κλειδά γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Χίο. Είναι κάτοχος μεταπτυχιακού στη «Δημιουργική Γραφή» (ΕΑΠ), πτυχιούχος Ελληνικής Φιλολογίας (ΕΚΠΑ) και Πιάνου (Σύγχρονο Ωδείο Αθήνας). Το ενδιαφέρον της για τη φωτογραφία ξεκίνησε το 2013 και εξελίχθηκε σε μια βαθιά καλλιτεχνική αναζήτηση, όπου –όπως και στην ποίηση– η εικόνα γίνεται μέσο εξερεύνησης του ανθρώπου και της φύσης. Από το 2014 είναι μέλος της Φωτογραφικής Λέσχης Χίου, συμμετέχοντας σε εκθέσεις και σεμινάρια με τον Πλάτωνα Ριβέλλη και τον Δημήτρη Κοιλαλό. Έχει παρουσιάσει έργα της στο Chios Photo Festival (2015), στο φεστιβάλ «Εκεί Που Ζω» (2023), καθώς και στα πρότζεκτ «Ανυπόγραφα» και «Ανοίκειο» (2024). Στο έργο της εστιάζει στα ανθρώπινα βλέμματα και στις κινήσεις ως «ψυχογραφίες εσωτερικών χωροχρόνων», ενώ τα λουλούδια και τα αντικείμενα λειτουργούν ως «ποιήματα φωτός και σκιάς» με υπερρεαλιστικές αποχρώσεις.
(2015), Chios Photo Festival (2015), the local festival "Ekei Pou Zo" (2023), and the projects "Anypografa" and "Anoikeio" (2024). Her photographic focus lies on human gazes and movements as "psychographies of inner space-time", while flowers and objects function as "poems of light and shadow", often with surrealistic nuances.

ΟΛΓΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΔΟΥ / OLGA ECONOMIDOU . Poem: Ζωή | Life
Photo: Παναγιώτης Καψάλης / Panagiotis Kapsalis
Παναγιώτης ΚΑΨΑΛΗΣ / Panagiotis KAPSALIS
Ο Πάνος Καψάλης γεννήθηκε και κατοικεί στην Αθήνα. Είναι οικονομολόγος με εμπειρία στις μελέτες χρηματοδότησης μεγάλων δημόσιων περιβαλλοντικών έργων στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Ασχολείται γενικότερα με τις τέχνες και τα τελευταία χρόνια συστηματικά με την φωτογραφία, όπου πειραματίζεται με διάφορα είδη όπως η καλλιτεχνική φωτογραφία, η φωτογραφία δρόμου και τα πορτραίτα. Έχει παρακολουθήσει σειρά από φωτογραφικά σεμινάρια και διαλέξεις με καταξιωμένους φωτογράφους, ενώ συμμετέχει σε ομαδικές εκθέσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό λαμβάνοντας διακρίσεις για τις συμμετοχές του.
Panos Kapsalis was born and lives in Athens. He is an economist with experience in financing studies of large public environmental projects in Greece and abroad. He is generally involved in the arts and in recent years he has been systematically involved in photography, experimenting with various genres such as photography, street photography and portraits. He has attended a series of photography seminars and lectures with renowned photographers, while he participates in group exhibitions in Greece and abroad, receiving distinctions for his entries.

MARGARET TOD RITTER 1893-1986 USA . Poem: Dusk A tree / Against the sky / And then no tree at all / But just an inky silhouette / On grey.
Photo: Ερατώ Καντούνα / Erato Kantouna
Ερατώ ΚΑΝΤΟΥΝΑ | Erato KANTOUNA
Η Ερατώ Καντούνα κατάγεται από την Αμμόχωστο και μετά την τουρκική εισβολή στην Κύπρο το 1974, εγκαταστάθηκε με την οικογένειά της στη Λεμεσό. Ασχολείται με τη φωτογραφία από τα μαθητικά της χρόνια και είναι μέλος της Φωτογραφικής Εταιρείας Κύπρου από την ίδρυση του Τμήματος Λεμεσού το 1984, όπου συμμετέχει ενεργά και στο συμβούλιό της. Παρακολούθησε μαθήματα φωτογραφίας και σκοτεινού θαλάμου στη ΦΕΚ Λεμεσού. Έχει συμμετάσχει σε πολυάριθμους τοπικούς, πανελλήνιους και διεθνείς διαγωνισμούς, Biennale και εκθέσεις, κερδίζοντας βραβεία, επαίνους και διακρίσεις. Το 1997 τιμήθηκε με τον διεθνή τίτλο AFIAP (Artist FIAP - Καλλιτέχνης Φωτογράφος) και το 1999 με τον τίτλο EFIAP (Excellence FIAP - Εξαίρετος Φωτογράφος). Το 2009 έγινε η πρώτη γυναίκα φωτογράφος σε Κύπρο και Ελλάδα που έλαβε τον τίτλο EFIAP/b, ενώ κατέχει και τον τίτλο RISF3 (Image Sans Frontière). Το 1998 παρουσίασε την πρώτη της ατομική έκθεση «Επιλογές» σε Λεμεσό και Λευκωσία, ενώ το 2024 ακολούθησε η δεύτερη, "One Click Away", στη Lumiere Gallery Λεμεσού. Τα θέματά της εμπνέονται από τη φύση της Κύπρου, τα ταξίδια, τη θάλασσα και την ανθρώπινη παρουσία. Έχει παρουσιάσει φωτογραφικά οδοιπορικά από χώρες όπως η Ινδία, η Κίνα, το Βιετνάμ, το Μαρόκο και η Τυνησία. Έχει διατελέσει κριτής σε τοπικούς και διεθνείς διαγωνισμούς, ενώ έργα της βρίσκονται σε ξενοδοχεία, εστιατόρια, ιδιωτικές συλλογές και έντυπες εκδόσεις.
Erato Kantouna was born in Famagusta and, after the Turkish invasion of Cyprus in 1974, settled with her family in Limassol. She has been involved with photography since her school years and has been a member of the Cyprus Photographic Society since the establishment of its Limassol Branch in 1984, where she also serves on its Council. She attended courses in photography and darkroom techniques at the same branch. She has participated in numerous local, national and international photography competitions, biennales and exhibitions, earning many awards, commendations and distinctions. In 1997 she was awarded the international title AFIAP (Artist FIAP) and in 1999 EFIAP (Excellence FIAP). In 2009 she became the first woman photographer in Cyprus and Greece to receive the title EFIAP/b, and she also holds the RISF3 (Image Sans Frontière) distinction. In 1998 she presented her first solo exhibition, "Epiloges" in Limassol and Nicosia, followed in 2024 by her second, "One Click Away," at Lumiere Gallery in Limassol. Her subjects draw inspiration from Cyprus's nature, her travels, the sea and human life. Through her photographic presentations she has shared impressions from countries such as India, China, Vietnam, Morocco and Tunisia. She has served as a judge in local and international competitions, while her photographs are featured in hotels, restaurants, private collections, books, magazines, calendars and catalogues.

Stavros Makridis, from Thessaloniki, is a songwriter, multi-instrumentalist - he holds a degree in Byzantine music, poet, author, and sound engineer. He has composed over 450 musical works, published 10 books of poetry and short stories, and created 11 short films. He has also worked in theatre, television, painting, radio, and music education, including projects for people with special needs. He has taken part in contests, festivals and exhibitions, receiving awards and distinctions such as the 1st prize in the surrealistic photography competition of the Hellenic Photographic Society (2022), the 1st prize in the photography competition of Cyclops company (2023), and the 2nd prize in the U Write poetry competition (2023).
Σταύρος ΜΑΚΡΙΔΗΣ / Stavros MAKRIDIS
Ο Σταύρος Μακρίδης, από τη Θεσσαλονίκη, είναι τραγουδοποιός, πολυοργανίστας - κατέχει πτυχίο στη βυζαντινή μουσική, ποιητής, συγγραφέας και ηχολήπτης. Έχει συνθέσει πάνω από 450 μουσικά έργα, έχει εκδώσει 10 βιβλία ποίησης και διηγημάτων και έχει δημιουργήσει 11 μικρού μήκους ταινίες. Έχει επίσης εργαστεί στο θέατρο, την τηλεόραση, τη ζωγραφική, το ραδιόφωνο και τη διδασκαλία μουσικής, συμπεριλαμβανομένων έργων για άτομα με ειδικές ανάγκες. Έχει συμμετάσχει σε διαγωνισμούς, φεστιβάλ και εκθέσεις, λαμβάνοντας βραβεία και διακρίσεις όπως το 1ο βραβείο στον διαγωνισμό σουρεαλιστικής φωτογραφίας της Ελληνικής Φωτογραφικής Εταιρείας (2022), το 1ο βραβείο στον διαγωνισμό φωτογραφίας της εταιρείας Cyclops (2023) και τη 2η θέση στον διαγωνισμό ποίησης U Write (2023).
nota.photography_art
https://nota-photography.webnode.gr/

KHALIL GIBRAN 1883 - 1931 LBN/USA . Poem: Trees are poems… | Τα δέντρα είναι ποιήματα…
Photos: Σταύρος Μακρίδης / Stavros Makridis

PABLO NERUDA 1904 – 1973 CHL . Poem: Aquí está el árbol en la pura piedra / The tree is here, still, in pure stone
Photo: Θάνος Σαββίδης / Thanos Savvides
Thanos Savvidis was born in Paphos (Cyprus) in 1972. He participated in various workshops and seminars on photography with Nikos Economopoulos, Michael Ackerman, Jason Eskenazi, Achilles Nasios, Platon Rivellis, Lukas Vasilikos and Ilias Georgiades. He has participated in group exhibitions in Cyprus and abroad (Greece, Germany, England, Spain, Denmark. His photographs have been awarded in local and international photography competitions. He has participated in two international collective photography projects: "In & At" (Donostia2016) and "HOME" (Pafos2017) European Capitals of Culture. His work has been included in publications (books and magazines) in Cyprus and abroad, while part of his work has been presented in magazines (Fotographos, Photographers Notebook, Inspired Eye, Dohdo magazine etc.) and in a zine of Luminous Eye-Athens. He is a member of C.P.S. and head of the Paphos Department. He was awarded the international title of AFIAP. He studied pedagogy in Cyprus and Greece and received his MA and doctorate in England. He works as a headteacher in primary education.
Θάνος ΣΑΒΒΙΔΗΣ / Thanos SAVVIDES
O Θάνος Σαββίδης γεννήθηκε στην Πάφο (Κύπρο) το 1972. Συμμετείχε σε διάφορα εργαστήρια και σεμινάρια σχετικά με τη φωτογραφία με τους Νίκο Οικονομόπουλο, Michael Ackerman, Jason Eskenazi, Πλάτων Ριβέλλη, Αχιλλέα Νάσιο, Λουκά Βασιλικό και Ηλία Γεωργιάδη. Συμμετείχε σε ομαδικές εκθέσεις στην Κύπρο και στο εξωτερικό (Ελλάδα, Γερμανία, Αγγλία, Ισπανία, Δανία). Φωτογραφίες του βραβεύτηκαν σε τοπικούς και διεθνείς διαγωνισμούς φωτογραφίας. Συμμετείχε σε δύο διεθνή συλλογικά φωτογραφικά έργα: "In&At" (Donostia2016) και "HOME" (Pafos2017) Ευρωπαϊκές Πολιτιστικές Πρωτεύουσες. Έργα του έχουν συμπεριληφθεί σε εκδόσεις βιβλίων και περιοδικών στην Κύπρο και στο εξωτερικό, ενώ μέρος της δουλειάς του παρουσιάστηκε σε περιοδικά (Φωτογράφος, Photographers Notebook, Inspired Eye, Dohdo magazine κ.ά.) και σε zine του Luminous Eye-Athens. Είναι μέλος της Φ.Ε.Κ. και πρόεδρος του Τμήματος Πάφου. Κατέχει το διεθνή τίτλο AFIAP. Σπούδασε παιδαγωγικά στην Κύπρο και Ελλάδα κι πήρε μεταπτυχιακό και διδακτορικό τίτλο στην Αγγλία. Εργάζεται ως διευθυντής στην δημοτική εκπαίδευση.

ΣΤΑΥΡΟΣ Ξ. ΠΕΤΡΟΥ / STAVROS X: PETROU . Poem: Στην κοιλάδα του Κλαυθμώνος / In the Valley of Klathmonos
Photo: Χρήστος Μανουσάκης / Christos Manousakis
Christos Manousakis was born in 1963 in Crete and since 1988 lives and works in Germany. After his studies at the School of Photography in Cologne, he founded in 1996, together with a group of photographers, the "Artist's Initiative Group V", dedicated to the preservation and dissemination of the art of photography with artistic merit. He conducted workshops on black and white photography in collaboration with the Leica Academy in Greece, and since 2000 he is conducting workshops in Germany on still life and portraiture. His photographs have been presented in exhibitions and have also been published in several professional photography magazines.
Χρήστος ΜΑΝΟΥΣΑΚΗΣ | Christos MANOUSAKIS
Ο Χρήστος Μανουσάκης γεννήθηκε το 1963 στην Κρήτη και από το 1988 ζεί και εργάζεται στη Γερμανία. Μετά από τις σπουδές του στην Σχολή Φωτογραφίας της Κολωνίας, ίδρυσε το 1996 μαζί με μια ομάδα φωτογράφων την «Artist's Initiative Group V», αφιερωμένη στη διατήρηση και διάδοση της τέχνης της φωτογραφίας με καλλιτεχνική αξίωση. Διηύθυνε εργαστήρια για την ασπρόμαυρη φωτογραφία σε συνεργασία με την Ακαδημία Leica στην Ελλάδα και από το 2000 διευθύνει εργαστήρια στη Γερμανία με θέμα τη νεκρή φύση και την προσωπογραφία. Φωτογραφίες του έχουν παρουσιαστεί σε εκθέσεις και έχουν επίσης δημοσιευθεί σε αρκετά επαγγελματικά φωτογραφικά περιοδικά.

ΒΑΣΙΛΚΑ ΠΕΤΡΟΒΑ - ΧΑΤΖΗΠΑΠΑ / VASILKA PETROVA - HADJIPAPA . Poem: Aπολογισμός / Life´ s Reflection
Photo: Xρήστος Μανουσάκης / Christos Manousakis

ΣΤΑΥΡΟΣ Ξ. ΠΕΤΡΟΥ / STAVROS X: PETROU . Poem: Στην κοιλάδα του Κλαυθμώνος / In the Valley of Klathmonos
Photo: Αλίκη Μεταξά Παναγή / Aliki Metaxa Panayi
Αλίκη Μεταξά ΠΑΝΑΓΗ | Aliki Metaxa PANAYI
Η Αλίκη Μεταξά Παναγή κατάγεται από την Αμμόχωστο και είναι στρατιωτικός στο επάγγελμα. Ασχολείται ερασιτεχνικά με τη φωτογραφία από το 2010, έχοντας παρακολουθήσει σειρά μαθημάτων, σεμιναρίων και εργαστηρίων στην Κύπρο και το εξωτερικό. Είναι μέλος σε διάφορους φωτογραφικούς ομίλους και κατέχει τους τίτλους AFIAP, AHPS, A.ICS, ACPE και Hon. CPE. Έχει συμμετάσχει σε πολλές ομαδικές εκθέσεις στην Κύπρο και στο εξωτερικό, ενώ το 2024 παρουσίασε την ατομική της έκθεση στην Αθήνα με θέμα «50 Χρόνια Κατοχής», κατόπιν πρόσκλησης της Ελληνικής Φωτογραφικής Εταιρείας. Έργα της έχουν διακριθεί με βραβεία, επαίνους και αναρτήσεις σε τοπικούς και διεθνείς φωτογραφικούς διαγωνισμούς. Οι φωτογραφίες της αποτυπώνουν με ευαισθησία στοιχεία από τη φύση, τη θάλασσα και το νερό, αναδεικνύοντας τη βαθιά της σχέση με το φυσικό περιβάλλον.
Aliki Metaxa Panagi was born in Famagusta and serves as a professional officer in the armed forces. She has been involved in photography as an amateur since 2010, having attended a series of courses, seminars, and workshops in Cyprus and abroad. She is a member of various photographic societies and holds the distinctions AFIAP, AHPS, A.ICS, ACPE, and Hon. CPE. She has participated in numerous group exhibitions in Cyprus and internationally, while in 2024 she presented her solo exhibition in Athens titled "50 Years of Occupation", following an invitation by the Hellenic Photographic Society. Her work has been recognized in local and international photography competitions with awards, honorable mentions, and acceptances. Her photographs capture elements of nature, the sea, and water, reflecting her deep connection with the natural environment.

ΔΑΦΝΗ ΝΙΚΗΤΑ / DAPHNE NIKITA . Poem: Μαύρα Δάση / Blackforests
Photo: Dirk Schimkat
Dirk SCHIMKAT
A german photographer based in Athens, Greece. "I'm always looking for the right moment to capture good photos and videos. For me it's important that my work has a content."

ΝΙΚΟΣ ΟΡΦΑΝΙΔΗΣ / NICOS ORPHANIDES . Poem: Τα υπόγεια ποτάμια / The Underground Rivers
Photo: Dirk Schimkat

ΡΩΞΑΝΗ ΝΙΚΟΛΑΟΥ / ROXANI NICOLAOU . Poem: Επαναληπτικό / Recurring
Photo: Αλέκος Σωτηρίου / Alecos Soteriou
Αλέκος ΣΩΤΗΡΙΟΥ | Alecos SOTERIOU
Ο Αλέκος Σωτηρίου κατάγεται από το χωριό Τράχωνας και ζει μόνιμα στην Αθηαίνου, επαρχία Λάρνακας. Είναι πρόσφυγας και ασχολείται ερασιτεχνικά με τη φωτογραφία από την ηλικία των 16 ετών, η οποία αποτελεί πλέον αναπόσπαστο μέρος της ζωής του. Αν και αγαπά όλα τα είδη φωτογραφίας, η νυχτερινή φωτογράφιση έχει μια ξεχωριστή θέση στην καρδιά του. Το 2014 συμμετείχε σε Παγκύπριο διαγωνισμό της ΦΕΚ με θέμα την Αθηαίνου, όπου μία από τις φωτογραφίες του απέσπασε το πρώτο βραβείο, ενώ οι υπόλοιπες συμπεριλήφθηκαν στις τριάντα καλύτερες. Για τον Αλέκο Σωτηρίου, η φωτογραφία είναι τρόπος έκφρασης και συναισθηματικής σύνδεσης με όσα αγαπά και θαυμάζει, αποτυπώνοντας μέσα από τον φακό του στιγμές, ιστορίες και τοπία που αξίζει να μείνουν ζωντανά στον χρόνο.
Alecos Soteriou was born in Trachonas and lives permanently in Athienou, Larnaca District. He is a refugee and has been passionately involved in photography since the age of sixteen — a pursuit that has become an integral part of his life. Although he enjoys all genres of photography, night photography holds a special place in his heart, captivating him with its play of light, shadow, and atmosphere. In 2014, he took part in a nationwide competition organized by the Cyprus Photographic Society (CPS) on the theme "Athienou." One of his five submitted photographs won the first prize, while the others were included among the top thirty entries. For Alekos Soteriou, photography is a means of expression and emotional connection with the things he loves and admires. Through his lens, he captures moments, stories, and landscapes that deserve to remain vivid and timeless.

রবীন্দ্রনাথঠাকুর / RABINDRANATH TAGORE 1861-1941 IND . Poem: তালগাছ (talgachh) / The Palm Tree
Photo: Κώστας Σταμούλης / Kostas Stamoulis
Kostas Stamoulis was born in 1968 in Greece and since 1993 he lives and works in Berlin. He is a photojournalist who since the mid-1990s has been working systematically on a series of portraits in Greece, Estonia, Slovenia, Bosnia-Herzegovina, Serbia, Montenegro and Germany, accompanying people in their stories, travelling with them and capturing them directly. In this way, he creates visual biographies about loneliness that also touch social and political issues.
Κώστας ΣΤΑΜΟΥΛΗΣ | Kostas STAMOULIS
Ο Κώστας Σταμούλης γεννήθηκε το 1968 στην Ελλάδα και από το 1993 ζει και εργάζεται στο Βερολίνο. Είναι φωτορεπόρτερ, ο οποίος από τα μέσα του 1990 εργάζεται συστηματικά πάνω σε μια σειρά πορτραίτων από την Ελλάδα, την Εσθονία, τη Σλοβενία, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και τη Γερμανία συνοδεύοντας τους ανθρώπους στις ιστορίες τους, ταξιδεύοντας μαζί τους και καταγράφοντάς τους άμεσα. Με αυτόν τον τρόπο, δημιουργεί εικαστικές βιογραφίες για τη μοναξιά, που αγγίζουν επίσης κοινωνικά και πολιτικά ζητήματα.

RAINER MARIA RILKE 1875 -1926 DE/AT . Poem: ich lebe mein leben in wachsenden Ringen / Ζω τη ζωή μου σε δαχτυλίδια
Photo: Κώστας Σταμούλης / Kostas Stamoulis

ΡΩΞΑΝΗ ΝΙΚΟΛΑΟΥ / ROXANI NICOLAOU CY . Poem: Να φυσάει το αεράκι/ Let the breeze blow
Photo: Παναγιώτης Τσαντήλας / Panagiotis Tsantilas
Panagiotis Tsantilas is 17 years old and comes from Palatitsia, Imathia — a small village near Veria. He is a student in the Health Sciences track at Meliki General High School. He has been engaged in photography for the past three years, while also expressing himself through poetry, painting, and music.
"My relationship with photography began from a deep need to capture whatever I feel carries weight and soul — a fleeting moment, a disappearing detail..."
As an amateur photographer, he mainly focuses on portraits, landscapes, and still life, while in the near future he hopes to explore wedding and event photography, drawn by its emotional depth and unique atmosphere. In recent years, he has attended photography masterclasses and participated in various student and open photography competitions, including last year's Phoetry II exhibition. "Being selected for Phoetry III marks an important milestone for me — an opportunity to stand before an audience and tell a story through light and lens."
Παναγιώτης ΤΣΑΝΤΗΛΑΣ | Panagiotis TSANTILAS
Ο Παναγιώτης Τσαντήλας κατάγεται από τα Παλατίτσια Ημαθίας, ένα μικρό χωριό κοντά στη Βέροια, και είναι μαθητής της Γ΄ Λυκείου στον τομέα Υγείας του Γενικού Λυκείου Μελίκης. Είναι 17 ετών και ασχολείται με τη φωτογραφία τα τελευταία τρία χρόνια, ενώ παράλληλα εκφράζεται μέσα από την ποίηση, τη ζωγραφική και τη μουσική.
"Η σχέση μου με την φωτογραφία ξεκίνησε από την ανάγκη να αποτυπώνω ό, τι αισθάνομαι πως έχει βάρος και ψυχή – μια στιγμή που φεύγει, μια λεπτομέρεια που χάνεται…"
Ως ερασιτέχνης φωτογράφος, εστιάζει κυρίως σε πορτρέτα, τοπία και νεκρή φύση, ενώ στο μέλλον επιθυμεί να ασχοληθεί με τη φωτογραφία Μυστηρίων, η οποία τον γοητεύει με τη μοναδικότητα και τη συναισθηματική της ένταση. Τα τελευταία χρόνια έχει παρακολουθήσει masterclasses φωτογραφίας και έχει συμμετάσχει σε μαθητικούς και ανοικτούς διαγωνισμούς, συμπεριλαμβανομένης και της περσινής έκθεσης Phoetry II. "Η επιλογή της φωτογραφίας μου στην έκθεση Phoetry III αποτελεί για μένα έναν σημαντικό σταθμό, μια ευκαιρία να σταθώ απέναντι στο κοινό και να του πω μια ιστορία μέσα από το φως και τον φακό."

Children of the Toposa ethnic group playing in Narus, in the area controlled by the SPLA/SPLM (Sudan People's Liberation Army/Movement) in Eastern Equatoria, South Sudan, during the war with Sudan, 1995.
ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ ΒΡΕΤΤΑΚΟΣ / NIKIFOROS VRETTAKOS 1912 –1991 . Poem: Το δένδρο με τα σπουργίτια / The tree with the sparrows
Photo: Guenay Ulutuncok
Guenay Ulutuncok was born in 1954 in Istanbul. During his studies, he worked as a volunteer, photographer, and layout artist for the city newspaper Kölner Volksblatt. After studying architecture and tropical technology in Cologne, Germany, he co-founded the photography agency laif Photos & Reportagen in 1981. His work focuses on reporting political and social conflicts, as well as cultural and ethnic diversity, for German and international magazines. From 1982 to 1986, he undertook several trips and stays in the Middle East and North Africa, covering topics such as the Middle East crisis, the Lebanon war, Afghanistan, the Cyprus conflict, and the Western Sahara war. From 1986 onwards, his reportage focus shifted to themes from Africa, south of the Sahara. Awards, among others: UNESCO/ACCU World Photo Contest Special Prize, Tokyo (1993); Fujifilm Euro Press Photo Awards Overall Winner (1998); Photojournalist of the Year, Germany (1998); VG Bild-Kunst Scholarship for The Tropical Rainforest and Its Inhabitants in Africa (2003); Zenith Photo Award, Muslims in Germany (2014); SOS Photo of the Year (2016). Books, among others: Angola – I am talking about a country we are looking for, Ez Kurdim – Rebellion of Kurdish Women, Africa's Children, Ruanda – Ten Years Since the Genocide, Spuren der Vergangenheit – 40 Years of Photojournalism and Print Media.
Guenay ULUTUNCOK
Ο Guenay Ulutuncok γεννήθηκε το 1954 στην Κωνσταντινούπολη. Κατά τη διάρκεια των σπουδών του εργάστηκε ως εθελοντής, φωτογράφος και layout artist στην εφημερίδα της πόλης Kölner Volksblatt. Μετά τις σπουδές του στην αρχιτεκτονική και την τροπική τεχνολογία στην Κολωνία της Γερμανίας, συνίδρυσε το 1981 το πρακτορείο φωτογραφίας laif Photos & Reportagen. Το έργο του εστιάζει στην αναφορά πολιτικών και κοινωνικών συγκρούσεων, καθώς και στην πολιτισμική και εθνοτική ποικιλομορφία, για γερμανικά και διεθνή περιοδικά. Από το 1982 έως το 1986, πραγματοποίησε αρκετά ταξίδια και παραμονές στη Μέση Ανατολή και τη Βόρεια Αφρική, καλύπτοντας θέματα όπως η κρίση στη Μέση Ανατολή, ο πόλεμος στο Λίβανο, το Αφγανιστάν, το Κυπριακό ζήτημα και ο πόλεμος στη Δυτική Σαχάρα. Από το 1986 και μετά, το ρεπορτάζ του επικεντρώθηκε σε θέματα από την Αφρική, νότια της Σαχάρας.
Ο Guenay Ulutuncok έχει λάβει πολλά βραβεία, όπως: UNESCO/ACCU World Photo Contest Special Prize, Τόκιο (1993); Fujifilm Euro Press Photo Awards Overall Winner (1998); Photojournalist of the Year, Γερμανία (1998); VG Bild-Kunst Scholarship για το The Tropical Rainforest and Its Inhabitants in Africa (2003); Zenith Photo Award, Muslims in Germany (2014); SOS Photo of the Year (2016). Κάποια από τα βιβλία του είναι: Angola – I am talking about a country we are looking for, Ez Kurdim – Rebellion of Kurdish Women, Africa's Children, Ruanda – Ten Years Since the Genocide, Spuren der Vergangenheit – 40 Years of Photojournalism and Print Media.

PABLO NERUDA 1904 – 1973 CHL . Poem: Aquí está el árbol en la pura piedra / The tree is here, still, in pure stone
Photo: Σεπού Βοσκεριτσιάν / Sebough Voskeritchian
Σεπού ΒΟΣΚΕΡΙΤΣΙΑΝ | Sebough VOSKERITCHIAN
Είναι ο ιδρυτής και o βασικός καλλιτέχνης της Cyprus Photo Gallery. Τρίτης γενιάς φωτογράφος, μεγάλωσε στα οικογενειακά στούντιο στη Λεμεσό, στις εποχές του φιλμ, δουλεύοντας ως φωτογράφος, αλλά και επεξεργαζόμενος ο ίδιος όλα τα αρνητικά στο εργαστήριο του πατέρα του. Το 2010, μετά την απώλεια του πατέρα του Αλβέρτου, ο Sebough ανέλαβε την οικογενειακή κληρονομιά, ανανεώνοντας το στούντιο και συνδυάζοντας τις παραδοσιακές γνώσεις με τη νέα ψηφιακή τεχνολογία που τον ενδιέφερε. Ξεκίνησε με γάμους και πορτρέτα και πλέον ασχολείται με εμπορική φωτογράφιση προϊόντων. Η Cyprus Photo Gallery είναι το όνειρό του που έγινε πραγματικότητα το 2020: μια γκαλερί αφιερωμένη σε εικόνες της Κύπρου.
He is the founder and main artist of Cyprus Photo Gallery. Third-generation photographer who grew up in the family's studios in Limassol, in the days of film and working as the photographer, not only creating images but also processing everything in his father's lab. Making a full-circle in 2010 after the loss of his father Albert, Sebough took his family's legacy on his solders and rebranded the studio, combining his traditional knowledge with the new digital technology he was into, and started Seb & Albert Edwards Photographers, first with weddings and portraits, and now commercial product photography. Cyprus Photo Gallery is his dream project that has come to be real in 2020 of a Gallery with Images of Cyprus.

ΕΛΕΝΑ ΓΕΩΡΓΙΟΥ / ELENA GEORGIOU . Poem: Η ελιά των Αγγλισίδων / The Olive Tree of Anglisides

MARGARET TOD RITTER 1893-1986 USA . Poem: Dusk A tree / Against the sky / And then no tree at all / But just an inky silhouette / On grey Photo: Wilma Westers
Wilma WESTERS
I am Wilma Westers. I live in the Netherlands, in a province surrounded by beautiful nature. Being outside has always been important to me—walking, noticing the trees around me, spotting animals, and simply enjoying the fresh air.
My journey with photography began quite naturally: with trees. During holidays, I loved taking pictures of trees in different countries, each with its own character and story. Over time, my interest in poetry and abstract photography grew, and I found a way to bring these together—observing the world in a more intuitive, creative way.
I've been an amateur photographer for about ten years now. Before that, I expressed my love for trees through painting. When my husband gave me a camera, I wanted to learn more, so I followed a few courses to understand the technical side of photography. Later, I felt drawn to abstract photography and completed a two-year program at the Academy for Abstract Photography.
What makes me happiest is being able to capture the atmosphere of a place: the light, the colors, the textures, and the many shapes trees take on in different surroundings.
At the start of my training at the Academy for Abstract Photography, I came across a quote by Kandinsky: 'Be a poet.' That line still feels like the essence of many forms of expression like photography and painting to me."
https://wilmagic.nl/

JOYCE KILMER 1886 – 1918 USA . Poem: A poem lovely as a tree
Photo: Wilma Westers

ROBERT DESNOS 1900 - 1945 FR . Poem: Il était une feuille / Ήταν κάποτε ένα φύλλο
Photo: Γιάννος Ζαχαρίου / Yiannos Zachariou

ΜΑΝΟΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΑΚΗΣ / MANOLIS ANAGNOSTAKIS 1925 – 2005 . Poem: Ο Ουρανός / The sky
Photo: Γιάννος Ζαχαρίου / Yiannos Zachariou
Γίαννος ΖAXARIOU / Yiannos ZACHARIOU
AFIAP
Είναι από τη Βατυλή Αμμοχώστου και τώρα διαμένει στην Λεμεσό, με την σύζυγο του και τα 3 παιδιά του. Εργάζεται ως συντηρητής πρασίνου γηπέδων ποδοσφαίρου.
Ασχολείται ερασιτεχνικά με τη φωτογραφία για αρκετά χρόνια. Παρακολούθησε μαθήματα φωτογραφίας, workshops και σεμινάρια πάνω στο θέμα και έχει λάβει μέρος σε πολλούς φωτογραφικούς διαγωνισμούς, τόσο στην Κύπρο όσο και στο εξωτερικό με αρκετά βραβεία και διακρίσεις, καθώς επίσης και σε ομαδικές φωτογραφικές εκθέσεις. To 2015 απέκτησε τον τίτλο AFIAP (Artist FIAP) της Διεθνούς Ομοσπονδίας της Φωτογραφικής Τέχνης (FEDERATION INTERNATIONALE DE L'ART PHOTOGRAPHIQUE.) Έχει το ταλέντο να μετατρέπει τη λεπτομέρεια και τη σύνθεση σε αφηρημένη φωτογραφία, αυτό είναι το πιο αγαπημένο του στυλ. Του αρέσει να πειραματίζεται και να δοκιμάζει νέες τεχνικές αναδεικνύοντας το μοναδικό του στυλ στη δουλειά του. Η φωτογραφία δρόμου είναι επίσης ένα από τα πιο αγαπημένα του θέματα για λήψη.
Είναι ενεργό μέλος του Παραρτήματος Λεμεσού της Φωτογραφικής Εταιρείας Κύπρου.
Yiannos Zachariou was born in Vatili - Ammochostos, now living in Limassol, Cyprus with his wife and 3 children. He works as a green keeper and upkeep for a Limassol Football Club to maintain the fields.
He is an amateur photographer, and attended several series of courses on photography, as well as workshops, seminars and lectures. He has participated in both national and international photographic competitions and exhibitions, obtaining many awards and honorable mentions. In 2015 he obtained the AFIAP (Artist FIAP) distinction, which is granted by the International Federation of Photographic Art (FEDERATION INTERNATIONALE DE L'ART PHOTOGRAPHIQUE). He has a very keen eye for detail and composition and turning it into abstract photography, this being his most favored style. He enjoys experimenting and trying new techniques bringing out his unique style in his work. Street photography is also one of his most loved subject to shoot.
He is an active member of the Cyprus Photographic Society, Limassol Branch .

ΟΛΓΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΔΟΥ / OLGA ECONOMIDOU . Poem: Ζωή | Life . Photo: Γιάννος Ζαχαρίου / Yiannos Zachariou
